تقديم:
يهدف هذا المشروع إلى طرح موروثنا الصوفي النسائي, لما يحمل من جمالية وسردية تربط الخرافة والخيال بالواقع ومن إبراز لمكانة المرأة في تونس منذ القدم في عالم أقطاب الصوفية الذي كان يعرف كعالم رجالي بامتياز.
عرض الصالحات يحمل سردية نثرية لتاريخ الوليات الصالحات عبر قراءة فنية جمالية متعددة الجوانب في انسجام فني عام بين الموسيقى الصوفية والغناء والرقص التعبيري والمؤثرات الصوتية.
مكان التصوير:
قصر النجمة الزهرة:
قصر النجمة الزهراء هو من المآثر المعمارية المتفردة بتونس، بالتحديد في سيدي بوسعيد، والتي تعود لبداية القرن العشرين مقترن إلى الأبد، باسم مشيده الفنان المستشرق البارون رودولف ديرلنجي. وقد فتح للجمهور منذ عام 1992، كمعلم تاريخي ومتحف يشهد على تجربة عصره. كما يضم مركز الموسيقى العربية والمتوسطية وهو مجمع ثقافي متعدد الاختصاصات يُعنى بالموسيقى في مختلف جوانبها ومجالاتها.
قصر النجمة الزهراء متحف حقيقي يرنو منذ تشييده لإحياء جملة من الحرف التقليدية في مجال البناء والزخرفة. علاوة على كونه جوهرة للعمارة العربية الإسلامية فهو يتضمن مجموعات من القطع الفنية، ذات الأصول المتنوعة التي يزدان بها على تنوّع مصادرها واختلاف طُرزها، فإنّ وجودها بالقصر نجح في تحقيق توازن وتناغم بينها وبين المعلم الذي يحتضنها، وخلق علاقة جدليّة بينهما تجعلنا لا نتصور القصر دونها.
Présentation :
Le spectacle vise à présenter notre héritage mystique féminin, de par son esthétique et son récit liant le mythe et le fantasme à la réalité, il met en évidence la position des femmes tunisiennes depuis l'antiquité dans le monde soufi, longtemps connu comme un monde masculin.
Une lecture aux multiples facettes de l’histoire des femmes saintes avec une harmonie artistique qui relie musique soufie, chant, danse et effets sonores.
Lieu de tournage :
Palais Ennejma Ezzahra :
Le palais Ennejma Ezzahra œuvre architecturale du début du 20ème siècle, situé au village pittoresque de Sidi Bou Said il est fondée par l’artiste peintre orientaliste Rodolphe d’Erlanger. Il est ouvert au public depuis 1992, en tant que monument historique et musée témoignant du vécu de son époque. Abrite le Centre des Musiques Arabes et Méditerranéennes en hommage à un patrimoine musical inestimable.
Véritable musée des plus belles réalisations artistiques d’un savoir-faire ancestral, constitue un joyau de l’architecture arabo-islamique qui, de surcroît, comprends des collections d’objets d’art qui y ont été réunis patiemment par le concepteur de ce lieu et plus tard par ses héritiers.